viernes, 6 de agosto de 2010

KALINKA [YO SOY ESPAÑOL]

- Cariño, ¿te fijaste en cómo mi voz llenó el auditorio durante mi concierto de la semana pasada? – dijo una célebre soprano a su esposo, un punto engreída como buena prima donna que era.

- Desde luego, corazón – respondió el marido – hubo gente que hasta se levantó y se fue para dejar sitio.

[CHISTES, OCURRENCIAS, CURIOSIDADES Y ANÉCDOTAS DEL MUNDO DE LA MÚSICA Y LOS MÚSICOS]

KALINKA
es una conocida canción rusa. Ha sido confundida como una canción folclórica, pero realmente fue escrita por el compositor Iván Petróvich Lariónov en 1860, siendo interpretada por primera vez en Sarátov como parte de una obra teatral que él había compuesto. La canción habla sobre un arbusto de “bayas de nieve” denominado (en ruso) Kalina. “Kalinka” es diminutivo cariñoso de “Kalina”. Consta de tres estrofas y para comprender verdaderamente el significado de esta canción hay que llegar a la tercera, en la que se advierte claramente el doble sentido de las dos primeras. La parte de la canción que se va acelerando, se refiere específicamente al acto sexual; mientras que la parte más lenta se refiere al ensueño del joven tumbado bajo el árbol.

Como datos curiosos podemos destacar que en 2003, el magnate ruso Román Abramóvich compró el club de fútbol de la Chelsea FC y, desde ese momento, se canta kalinka antes o después de los partidos más importantes para el Chelsea en casa, como ocurrió durante la Champions League contra el FC Barcelona. Y en 2008, la música de esta canción fue utilizada por la afición de España para celebrar la victoria de la Selección de fútbol de España ante la de Rusia, país originario de Kalinka, en las semifinales de la Eurocopa 2008, al grito de “Yo soy español, español, español”. La selección española acabaría ganando este torneo, lo que popularizó aún más este cántico. Desde entonces es entonado para festejar éxitos deportivos de España en todos los ámbitos. Para más información, pincha aquí: KALINKA.

Para ilustrar este apartado he seleccionado varios ejemplos de esta conocidísima canción: Danzas [1] [2] Coro [3] [4] Banda [5] [6] Orquesta [7] [8] Actuales [9] [10]

Y en primer plano he seleccionado cuatro versiones más. La primera de ellas corresponde a una versión muy original para Trío de violines y las 3 siguientes corresponden sucesivamente a las de Helmut Lotti, Luzmila Zykina y Yamboo. Espero que os guste. Y si desean además hacer algún comentario, pueden hacerlo en las secciones correspondientes.








No hay comentarios: